朝鮮語维基文库中相关的原始文献:

外国语摘记法

汉语摘记法(朝鲜语:중국말적기법/中國말摘記法 Chunggungmal Chŏkkipŏp)是朝鲜國語査定委員會所制订针对现代标准汉语发音的谚文转写规范。该规范自2001年起在朝鲜正式实施。此后,朝鲜1982年出版的同名规范即时废止。

对汉语的转写是通过汉语官方的拉丁字母标音方案进行转写的。

汉语官方的拉丁字母标音方案使用的字母如下:Aa Bb Cc CHch Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss SHsh Tt Uu Üü Ww Xx Yy Zz ZHzh

汉语词是以音节(汉字)为单位来转写的。

谚文表记与汉语词音节的拉丁字母及其字母组合所代表的汉语发音相对应。

上述对应关系如下所示(加粗字体是与南方标记相异的音节):

声母(자음자)

B

c

ch

d

f

g

h

j

k

l

m

n

p

q

r

s

sh

t

x

z

zh

韵母(모음자)

a

ai

an

ang

ao

e

ei

en

eng

er

i

ia

ian

iang

iao

ie

in

ing

iong

iu

아이

아오

에이

이엔

야오

이에

o

ong

ou

u

ua

uai

uan

uang

ui

un

uo

ü

üan

üe

ün

어우

와이

우이

위엔

위에

6.(加粗字体是与南方标记相异的音节):

①“ei”位于“h”后面时,“ei”采用“어이”转写。

②韵母“i”位于“c、ch、r、s、sh、z、zh”后面时,“i”采用“으”转写。

③韵母“o”位于声母“b、p、m、f”后面时,“o”采用“워”转写。

④“er”和“r”作为单音节时,采用“얼”转写。

⑤韵母“u、uan、ue、un”位于“j、q、x”后面时,“u、uan、ue、un”分别采用“위、위엔、위에、윈”转写。

⑥隔音字母“w”和韵母的组合如下:

wa

wai

wan

wang

wei

wen

weng

wo

wu

와이

⑦隔音字母“y”和韵母的组合如下:

ya

yan

yang

yao

ye

yi

yin

ying

yong

you

yu

yuan

yue

yun

야오

여우

위엔

위에


出差用那个软件订票好报销?合思、易快报等主流平台对比
春开头的成语